Daily Content

“What did you say?”

“Never mind.”

…Are they angry? Did I do something wrong? 😰

A person waving their hand casually while smiling, as if saying it's not important

You’re talking to a friend. You ask a question.

They say: “Never mind.”

Now you’re confused. Are they upset? Did you miss something important? 🤔

💡 “Never mind” = “아 됐어” / “신경 쓰지 마” 라는 뜻이에요. 하지만 말하는 톤에 따라 느낌이 완전히 달라져요!

“Never mind” has two very different vibes:

😊 Light tone = “It’s not important. Forget I said anything!”

😤 Annoyed tone = “Forget it. I’m done trying to explain.”

Same words. Completely different energy.

💡 한국어 “됐어”도 똑같죠? 밝게 “됐어~”하면 괜찮다는 뜻이고, 차갑게 “됐어.”하면 짜증 난다는 뜻. 영어도 같아요!

“Never mind”

신경 쓰지 마 / 됐어

💬 Light version 😊

A: Oh wait, I was going to say something… hmm, what was it?

A: Ah, never mind. It wasn’t important. 😄

💬 Also light — canceling a request 😊

A: Can you pass me the — oh wait, I found it. Never mind!

B: Oh okay! 😄

💡 요청하다가 필요 없어졌을 때 “Never mind!” 하면 = “아, 됐어! 찾았어!” 아주 자연스러워요.

✅ Quick Quiz!

You were about to ask your friend something, but then you forgot what it was. What do you say?

→ (A) “Don’t mind!”

→ (B) “Never mind!” 😄

(B)! 🎉

“Don’t mind” is a different expression entirely. Always “Never mind”!

Sometimes the best thing to say is nothing at all.

But when you want to say “forget it” nicely:

“Never mind!” + a smile = problem solved. 😊

📖 한국어 전체 번역 보기

“Never mind” = 신경 쓰지 마 / 됐어 / 잊어버려

톤에 따라 뜻이 달라져요:

• 밝은 톤 😊 → “별거 아니야, 잊어!” (가벼움)

• 짜증 섞인 톤 😤 → “됐어, 됐다고.” (포기/짜증)

주의: “Don’t mind”와 다릅니다!

• “Never mind” = 잊어버려 / 됐어

• “I don’t mind” = 상관없어 / 나는 괜찮아

두 표현을 헷갈리지 마세요!

Discover more from Talktify - 담임제 영어회화

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading